Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

a mark

  • 1 MARK

    * * *
    n.
    1) mark, token, sign; þat er eitt m. um djarfleik hans, one proof of his daring; til marks um e-t, as a token (proof) of;
    2) matter of importance; er þat ekki m., it signifies nothing; lítit m. er at því, it is of little consequence; lítit m. var þá at, er þeir Beli hittust, of no great account was his meeting with B.; at marki, in real earnest, greatly (reiðast at marki);
    3) mark (as a sign of property); kenna sitt m. á e-u, to recognize as one’s own mark; a mark on sheep’s ears (þá var m. Sigfúss á sauðum);
    4) ornamental figure (hón hafði knýtt um sik blæju ok vóru í mörk blá);
    5) boundary mark (skógar m.).
    * * *
    n., pl. mörk, [a word common to all Teut. languages; Ulf. marka = ὅριον; A. S. mearc; Engl. march; Germ., Swed., and Dan. mark; Lat. margo; the original sense is an outline, border, whence are derived mörk, border-land; also merki, merkja, q. v.]:—a landmark; mark milli Grafar ok Bakka, Dipl. ii. 2 (landa-merki); ganga yfir þat mark er náttúran hefir sett, Mar.: a mark for shooting, skjóta til marks, Sks. 379 (mark-bakki).
    II. a mark as a sign of property; kenna sitt mark á e-u, to recognise as one’s own mark, Bs. i. 720.
    2. a mark on sheep’s ears; bregða af marki á sauðum, Grág. i. 397; nú bregðr maðr búi sínu er mark á, ok er honum rétt at ljá öðrum marks, 425; ef maðr leggr alstýfinga-mark á fé sitt, ok varðar fjörbaugs-garð nema honum sé lofat á lögréttu, 426; ef menn taka mark at erfð þá skulu þeir skipta þvi sem öðrum arfi, 422; þat fé gékk með mörkum Þóris, Gullþ. 26: phrases, erfða-mark, a ‘hereditary mark;’ eiga mark saman, Grág. i. 423; nauta-mark, 397.
    COMPD: markatafla.
    III. metaph. a mark, sign; ek vil segja þér eitt til marks um, at …, Nj. 56; ok til marks, at sýna várn góðvilja, Fms. i. 104; ok er þat eigi mark ( that is of no mark) þvíat mér eru hér allar leiðir kunnar, ii. 80; þetta er eigi meira mark, is of no more mark, Mirm.; ok at lítið mark sé at, hverju þú heitr, Fms. vii. 120; ekki er mark at draumum, Sturl. ii. 217; ekki er enn mark at, nær munu vit gangask enn áðr lýkr, i. e. this is nothing, only the beginning, Nj. 176; þat göra hér ungir sveinar er lítið mark mun at þykkja, Edda 32; lítið mark var þá at, er þeir Beli hittusk …, 23; enn er meira mark at of hjörtinn Eikþyrni, 24; þat er eitt mark um lítillæti hans, 81; ok til marks, at þú hefir verit, Fs. 18; sem í þessu marki sýndisk þeir hlutir, at …, Bs. i. 750; dauða-mörk, lífs-mark, q. v.: at marki, adverb, greatly, signally, Karl. 171, 181, 196, Bs. ii. 65.
    IV. spec. usage, of embroidery, woven marks, figures; hón hafði knýtt um sik blæju ok vóru í mörk blá, Ld. 244.
    COMPDS: markadeili, markamót, markaskrá, marksmaðr.

    Íslensk-ensk orðabók > MARK

  • 2 mark

    [mar̥kʰ]
    n marks, mörk
    1) знак; доказательство

    til marks um það — в доказательство этого, в знак этого

    2) граница; пограничный знак
    3) знак, метка; клеймо
    4) цель; мишень

    skjóta til marks [í mark] — стрелять в цель

    6) спорт. (футбольные) ворота
    7) спорт. финиш

    hann er því markinu brenndur — это у него в крови, он от природы склонен к этому

    taka mark á e-u — придавать чему-л. значение

    að marki — весьма, в значительной степени, как следует

    láta e-ð af mörkum — давать [вносить] что-л.

    Íslensk-Russian dictionary > mark

  • 3 mark-steinn

    m. a mark-stone, landmark, Gþl. 286, 543, Eg. 492 (of a battle field): stones laid to mark a spot, Bs. i. 346.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-steinn

  • 4 mark

    n (-s, mörk)
    1. znak (symbol) (merki)
    2. gól, branka
    3. terč

    Íslensk-tékknesk orðabók > mark

  • 5 mark-lauss

    adj. without a mark: metaph. meaningless.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-lauss

  • 6 mark

    с. ср. р. - a- знак; пример, доказательство
    д-а. mearc (а. mark), с-в-н. marc (н. Marke марка, клеймо)

    Old Norse-ensk orðabók > mark

  • 7 mark-bygð

    f. [mörk], a ‘forest-country,’ opp. to open country made into fields, Hkr. i. 88, Magn. 442, Ó. H. 201, Fms. vii. 25.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-bygð

  • 8 mark-deili

    n. a march-boundary, D. N. i. 81.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-deili

  • 9 mark-garðr

    m. a march-fence, boundary fence, Dipl. ii. 1.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-garðr

  • 10 mark-húnn

    n. the blubber with the harpoon’s print in it, Gþl. 462.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-húnn

  • 11 mark-land

    n. forest-land, with the notion of march-land, border-land, Hkr. i. 45, Eg. 58.
    II. a local name = Labrador (?), Fb.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-land

  • 12 mark-leið

    f. a track through forests, Hkr. i. 76.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-leið

  • 13 mark-leiði

    n. = markleið, Hkr. i. 55.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-leiði

  • 14 mark-leysa

    u, f. nonsense.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-leysa

  • 15 mark-plógr

    m. a kind of plough used in a woody county, Sks. 425.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-plógr

  • 16 mark-rá

    f. = markreina, N. G. L. i. 245.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-rá

  • 17 mark-rein

    f. = markreina, D. N. i. 81.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-rein

  • 18 mark-reina

    u, f. a boundary line, N. G. L. i. 42, Gþl. 460.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-reina

  • 19 mark-skil

    n. pl. borders, marches, Gþl. 452.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-skil

  • 20 mark-stika

    u. f. a boundary stake, Bs. i. 329.

    Íslensk-ensk orðabók > mark-stika

См. также в других словарях:

  • Mark I tank — A British Mark I male tank near Thiepval on 26 September 1916, fitted with wire mesh to deflect grenades and the initial steering tail, shown raised …   Wikipedia

  • Mark Mathabane — Born Johannes Mathabane October 18, 1960(1960 10 18) Alexandra, Gauteng, South Africa Residence Portland, OR Nationality South African …   Wikipedia

  • Mark (given name) — Mark Statue of Marte (Mars). The name Mark means consecrated to the god Mars.[citation needed] …   Wikipedia

  • Mark (DDR) — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutschland Demokratische Republik 1949 ‎ Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig …   Deutsch Wikipedia

  • Mark Aurel — Glyptothek München Mark Aurel[1] (* 26. April 121 in Rom; † 17. März 180 in Vindobona oder eventuell Sirmium) war von 161 bis 180 …   Deutsch Wikipedia

  • Mark der DDR — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M …   Deutsch Wikipedia

  • Mark der Deutschen Demokratischen Republik — (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M …   Deutsch Wikipedia

  • Mark der Deutschen Notenbank — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M …   Deutsch Wikipedia

  • Mark Knopfler — Mark Knopfler, July 2006 Background information Birth name Mark Freuder Knopfler Born 12 August 19 …   Wikipedia

  • Mark Woodforde — Country Australia Residence Rancho Mirage, California, United States Born 23 September 1965 (1965 09 23 …   Wikipedia

  • Mark Cavendish — at the 2011 UCI Road World Championships Personal information Full name Mark Simon Cavendish Nickname Manx Missile …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»